ПОВНОАРКУШЕВІ ГРАВЮРИ У ВИДАННІ БІБЛІЇ 1755 РОКУ: ІКОНОГРАФІЯ ТА ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ

Автор(и)

  • Інна Валеріївна Більченко «Меморіальний музей Г. С. Сковороди» Національного історико-етнографічного заповідника «Переяслав» https://orcid.org/0009-0005-7411-0629

DOI:

https://doi.org/10.31392/cult.alm.2026.2.49

Ключові слова:

гравюра, іконографія, мистецтво, Біблія

Анотація

Статтю присвячено дослідженню повноаркушевих гравюр, створених німецьким майстром-гравером Андреасом Нунцером, які розміщено у виданні Біблії 1755 р. у перекладі Мартіном Лютером. Об’єктом дослідження виступає цикл із восьми гравюр, що входять до структури видання та становлять важливу складу його художнього-декоративного оформлення. Основну увагу приділено композиційній побудові зображень, іконографії біблійних образів, символіці та художнім особливостям гравюр. Методологічною основою дослідження став комплекс наукових підходів, зокрема історико-мистецький, іконографічний та порівняльний аналіз. Під час інтерпретації образів застосовано принципи іконографічного методу, сформульованого Ервіним Панофським, що передбачає аналіз художнього твору через систему символів та культурно-історичних контекстів. У статті зроблено спробу розкрити особливості художньої мови гравера, зокрема використання барокових декоративних елементів, складної системи світлотіньового моделювання та виразної пластики постатей. Проаналізовано іконографічні образи окремих біблійних постатей, серед яких зображення євангелістів, пророків Старого та Нового Завітів. Звернено увагу на переклад написів у картушах, що супроводжують композиції, та їх інтерпретації у контексті біблійного тексту. Як результат, під час студіювання гравюр було встановлено, що ілюстрації виконують не лише декоративну функцію, але і відіграють важливу дидактичну роль, сприяючи читачеві візуально осмислити зміст Святого Письма. Виявлено, що ілюстративний цикл формує цілісну іконографічну програму видання та відображає характерні риси німецької книжкової графіки середини XVIII ст. Отримані результати можуть бути використані у подальших дослідженнях історії європейського книгодрукування, біблійної іконографії та художнього оформлення стародруків

Посилання

Березіна Ю. О. (2020). Роль Мартіна Лютера та його перекладів Біблії у формуванні нормованої німецької мови. Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов. Вип. 91. С. 95–101. URL: https://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/article/view/15862 (дата звернення 13.03.2026).

Biblia, das ist: die gantze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments (1755). nach der Übersetyung D. Martin

Luthers. Nurnberg: in Verlegung der Johann Andreae Endterischen Handlung. [80] s., 1181 s., [23] s.

Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. (1895). Энциклопедическій словарь: в 86 т. Т.16а: Кояловичъ – Кулонъ. С.-Петербургъ: Типо-Литографія И.А. Ефрона, 480 с. (с. 481–960).

Ковальчук Г. (2021). Дослідження стародруків та рідкісних видань: з історії атрибуції книжкових пам’яток. Український історичний журнал. № 3. С. 148–156.

Ковальчук Г. (2004). Книжкові пам’ятки (рідкісні та цінні книжки) в бібліотечних зібраннях. Київ НБУВ. 644 с.

Диса К. (2020). Іконографічний / Іконологічний метод інтерпретації візуальних джерел у курсі «Історія повсякденного життя у ранньомодерній Європі». URL: https://ekmair.ukma.edu.ua (дата звернення 19.03.2025).

Стасенко В. Я. (2011). Українська книжкова гравюра XVI–XVIII століть. Львів. 208 c.

Цолін Д. (2025). Мартін Лютер і німецькі переклади Біблії. URL: https://nelcu.org.ua/martin-lyuter-i-nimetskipereklady-bibliyi (дата звернення 28.02.2026).

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-29

Як цитувати

Більченко , І. В. (2026). ПОВНОАРКУШЕВІ ГРАВЮРИ У ВИДАННІ БІБЛІЇ 1755 РОКУ: ІКОНОГРАФІЯ ТА ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ. Культурологічний альманах, (2), 421–428. https://doi.org/10.31392/cult.alm.2026.2.49

Номер

Розділ

КУЛЬТУРОЛОГІЯ